YE CHANG NEWS
当前位置:延边KTV招聘网 > 延边热点资讯 > 延边名言/句子 >  没通“殁”死去童子说“又精美又光洁这是大夫用的竹席吧?”乐正

没通“殁”死去童子说“又精美又光洁这是大夫用的竹席吧?”乐正

2022-06-05 18:43:03 发布 浏览 714 次

没:通“殁”,死去。

童子说:“又精美又光洁,这是大夫用的竹席吧?”乐正子春说:“别说话!”曾子听到声音惊醒了,问:“喔!”童子说:“又精美又光洁,这是大夫用的竹席吧?”曾子说:“是的。这是季孙送给我的,我还没来得及把它换下来。元,你扶我起来,把席子换掉。”曾元说:“您老人家病情危急,不宜移动。请等到天亮,再给您老人家换掉。”曾子说:“你对我的爱不如那个童子!君子爱人成全他的德行,小人爱人则无条件的宽容。我还有什么可求的呢?只要能死得合乎正礼,就行了。”于是,大家抬起曾子,换下竹席,把他放回席子上,还没安顿好就死了。

有子之言似夫子檀弓上

对于孔子是否主张“丧欲速贫,死欲速朽”,几个弟子进行了一番争论,最终结论是孔子在谈论礼时都是针对具体的人和具体的事来进行的,不可以偏概全,或形而上学地去理解。

有子问于曾子曰07:“问丧于夫子乎07?”曰:“闻之矣。‘丧欲速贫,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也闻诸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也与子游闻之07。”有子曰:“然。然则夫子有为言之也。”

有子:名若,孔子弟子。

问(wèn):通“闻”。丧:丧失。这里指失去官职。夫子:古时对男子的尊称,弟子亦称老师为“夫子”。

子游:名偃,孔子弟子。

有子问曾子说:“你向夫子请教过如何对待失去职位的话吗?”曾子说:“我听到过。‘失去职位要快点穷,死了要快点腐烂’。”有子说:“这不像君子说的话!”曾子说:“我这是从夫子那里听来的。”有子又说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我是和子游一起听到夫子这样说的。”有子说:“这样啊。夫子是有所指才这样说的吧。”

曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者夫子居于宋,见桓司马自为石椁07,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。’死之欲速朽,为桓司马言之也。南宫敬叔反07,必载宝而朝。夫子曰:‘若是其货也,丧不如速贫之愈也。’丧之欲速贫,为敬叔言之也。”

桓司马:即桓魋(tuí),宋国司马。掌管军事。椁(ɡuǒ):棺材外面的大棺。古时棺木内为棺,外为椁。

南宫敬叔:即仲孙阅,鲁国人。曾失去官位离开鲁国,后来返回。

曾子把有子的话告诉了子游。子游说:“太像了,有子的话真像是夫子说的!从前,夫子在宋国居住时,看到桓司马为自己造石椁,三年过去了还没有造好。夫子就说:‘如此奢侈,死了不如快点腐烂的好。’死了要快点腐烂,这是针对桓司马说的话。南宫敬叔失去职位以后回国,车上总是载着珠宝去朝拜国君。夫子说:‘像这样行贿,失了官之后还不如很快变穷更好。’失去职位要快点穷,是针对南宫敬叔说的。”

曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然。吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都07,四寸之棺,五寸之椁,以斯知不欲速朽也。昔者夫子失鲁司寇08,将之荆08,盖先之以子夏08,又申之以冉有08,以斯知不欲速贫也。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员