合文通治:合于礼义,达到国家的治理。
故:所以然之理,即有根据。或曰故实,也可通。
它嚣:人名,其生平事迹无考。魏牟:战国时人,与庄子同时。
放纵自己邪恶的天性,肆意胡为而无所愧疚,行为如同禽兽,不足以符合礼义而达到国家的治理,然而却说得有根有据、有条有理,足以欺骗迷惑愚昧的老百姓,它嚣、魏牟就是这样的人。
忍情性,綦蹊利跂,苟以分异人为高,不足以合大众,明大分;然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚众,是陈仲、史?也。
綦(qí):极。蹊(xī):深的意思。利跂(qí):超凡独立。利,通“离”。跂,立,踮起脚。
大分:君臣上下之名分。
陈仲:名定,又名田仲、陈仲子,战国齐国贵族,认为哥哥拥有的是不义之财,所以离开兄长,隐居长白山,靠编草鞋为生。史?(qiū):又名史鱼,春秋时卫国大夫,曾多次劝谏卫灵公任用贤人,没有被采纳,临死时,嘱咐儿子不要将自己的尸体入棺,进行“尸谏”。卫灵公知道后,对他大加赞扬,由此获得了敢谏的美名。荀子认为陈仲故作清高,史鱼则有盗名之嫌,所以对其进行批判。
强忍着自己的欲望和天性,用心极其深沉,行为极其孤僻,一心只想显示出和别人不一样,不能够与大众和谐相处、遵守等级名分;然而却说得有根有据、有条有理,足以欺骗迷惑愚昧的老百姓,陈仲、史?就是这样的人。